Also sollte es nicht überraschen, dass erneut alte Wundenan die Oberfläche kommen. Mache Chinesen, insbesondere diewirtschaftlich weniger erfolgreichen, reiten voller Bitterkeit aufden historischen Plünderungen durch Japan herum.
بالنسبة للغرب، هناك جانب مخفف لحدةهذه الخصومة القومية: فلاالصين ولا اليابان دولة مارقة، وما دامت الخلافات بينهما لا تؤدي إلىاستخدام أسلحة غير تقليدية، فقد يكون بوسعنا أن نتعامل مع الاحتكاكاتبينهما باعتبارها مشاحنات داخلية آسيوية.
Hast du schon was wegen des Stipendiums gehört?
هل سمعت عن هذه الثقافة لحد الآن؟
Das Strafmaß für diese Anklage... ...wurde noch nicht festgelegt.
الحكم على هذه التهمةِ. . . لحدّ الآن لَمْ يُقرّرُ
Ich kehrte aus dem Jenseits zurück, um Englands Schicksal zu erfüllen und die Grenzen dieses großartigen Empires zu erweitern.
،لقد عدت من اللحد لأُتِمَّ مصير هذه البلاد .وأوسع حدود هذه الإمبراطورية العظيمة
Ich kehrte aus dem Jenseits zurück, um Englands Schicksal zu erfüllen und die Grenzen dieses großen Empires zu erweitern.
،لقد عدت من اللحد لأُتِمَّ مصير هذه البلاد .وأوسع حدود هذه الإمبراطورية العظيمة
- Ja, wenn du also einen deiner üblichen Ausbrüchen planst, wäre es ratsam damit zu warten, bis diese Tortur vorüber ist.